Translation of "una spada a" in English

Translations:

a sword to

How to use "una spada a" in sentences:

E il demonio impugnerà una spada a nove lame!
And the demon shall bear a nine-bladed sword!
Sta attenta a un uomo con una spada a doppio taglio.
Watch out for a man with a double-edged sword.
Ma si deve avere sempre una spada a portata di mano Nel caso la piuma fallisse.
But you always must keep a sword handy, for when the pen fails.
E qui volevo comprare una spada a Kaichiro... ma non ho i soldi.
Here I wanted to buy Kaichiro a sword... but I don't have the money
E' una Jian, una spada a doppio taglio.
It's a Jian, a double-edged sword.
Nonostante... avessimo appreso dal nostro maestro che... in realtà... era una spada a doppio filo.
However... we learned from Master himself that... actually... it was a doubIe-edged sword.
16 Egli aveva nella sua mano destra sette stelle e dalla sua bocca usciva una spada a due tagli, acuta, e il suo aspetto era come il sole che risplende nella sua forza.
And he had in his right hand seven stars. And from his mouth came out a sharp two edged sword: and his face was as the sun shineth in his power.
16 Ed egli avea nella sua man destra sette stelle; e della sua bocca usciva una spada a due tagli, acuta; e il suo sguardo era come il sole, quando egli risplende nella sua forza.
16 And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp two edged sword: and his countenance was as the sun shines in its strength.
16 Ed egli teneva nella sua man destra sette stelle; e dalla sua bocca usciva una spada a due tagli, acuta, e il suo volto era come il sole quando splende nella sua forza.
16 45In his right hand he held seven stars, 46from his mouth came a sharp two-edged sword, and 47his face was like the sun shining 48in full strength.
16 Nella sua mano destra teneva sette stelle; dalla sua bocca usciva una spada a due tagli, affilata, e il suo volto era come il sole quando risplende in tutta la sua forza.
16 In his right hand he held seven stars, from his mouth came a sharp two-edged sword, and his face was like the sun shining in full strength.
2 Ecco, io sono Dio; prestate attenzione alla mia parola, che è rapida e potente, più affilata di una spada a due tagli, fino a recidere sia le giunture che il midollo; prestate dunque attenzione alla mia parola.
2 Behold, I am God; give heed to my aword, which is quick and powerful, sharper than a two-edged sword, to the dividing asunder of both joints and marrow; therefore, give heed unto my word.
Dovremmo dare una spada a ogni mano con ancora la forza di sollevarla, e marciare verso i Romani.
We should place sword in every hand yet with strength to lift it and fall upon the Romans.
Una spada a doppio taglio di paure e sogni.
a double-edged sword of fears and dreams.
Dovrai essere una spada a doppio filo.
You must be a double-edged sword.
E una spada, a combattere l'intero pianeta.
[audience laughing] And a sword, and fights the whole planet.
Qui la Parola viene descritta come vivente, attiva e più affilata di una spada a doppio taglio.
Here the Word is described as living and active and sharper than a double-edged sword.
Perche' Jakob porta una spada a uno sconosciuto nel bel mezzo della notte?
Why does Jakob deliver a sword to a complete stranger at the dead of night?
Ha bisogno di imparare a maneggiare una spada, a cavalcare un cavallo.
He needs to learn how to swing a sword, how to ride a horse.
"Ma non dare mai una spada a un uomo che non sa ballare."
But never give a sword to a man who can't dance.
Siamo pronti. Raj Patel e' stato ucciso con una spada a taglio singolo.
Raj Patel was killed with a single-edged sword.
Non diventerai mai cavaliere perché il Re non possiede una spada a doppio taglio.
You'd never get a knighthood because the King doesn't possess a double-edged sword.
È una spada, a prescindere dal materiale di cui è fatta.
It's a sword, no matter what it's made of. Come on.
Ti offrirei la mia spada, ma... non ce l'ho una spada, a dirla tutta.
I'd swear you my sword, but I don't actually own a sword.
Allo stesso modo, la Parola di Dio è una "spada a due tagli" (Ebrei 4:12), ed è con questo che dobbiamo affilarci l’un l’altro, durante un incontro, in comunione o in qualsiasi altra interazione.
Likewise, the Word of God is a “double-edged sword” (Hebrews 4:12), and it is with this that we are to sharpen one another—in times of meeting, fellowship, or any other interaction.
La Parola di Dio, con la quale Lutero affrontava ogni dottrina e ogni pretesa della chiesa, era simile a una spada a due tagli che penetrava nel cuore del popolo.
The word of God, by which Luther tested every doctrine and every claim, was like a two-edged sword, cutting its way to the hearts of the people.
2 Ecco, io sono Dio; prestate aattenzione alla mia bparola, che è rapida e cpotente, più daffilata di una spada a due tagli, fino a recidere sia le giunture che il midollo; prestate dunque attenzione alla mia parola.
2 Behold, I am God; give aheed to my bword, which is quick and cpowerful, dsharper than a two-edged sword, to the dividing asunder of both joints and marrow; therefore give eheed unto my word.
2 Ecco, io sono Dio; prestate attenzione alla mia aparola, che è rapida e potente, più baffilata di una spada a due tagli, fino a recidere sia le giunture che il midollo; prestate dunque attenzione alle mie parole.
2 Behold, I am God; give heed unto my aword, which is quick and powerful, bsharper than a two-edged sword, to the dividing asunder of both joints and marrow; therefore give heed unto my words.
MANCHZHUSHURI - noto anche come Wen Shui, uno dei tre grandi esseri, il dio della sapienza e della scienza, che è seduto nella posizione del loto, mano destra tiene una spada a sinistra - il libro.
God of wisdom and knowledge - (see) Bodhisattva MANCHZHUSHURI or van three great beings, the god of wisdom and knowledge, which is sitting in a lotus position, right hand holds a sword on the left - the book.
4 ma la fine a cui conduce è amara come il veleno, è affilata come una spada a doppio taglio.
4 But her end is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword.
Tuttavia, con tutti i crediti di credito, si tratta di una spada a due vie e, con l'apparenza di una grande instabilità del tasso di cambio, si può improvvisamente ottenere una grande perdita.
However, with all credit monies, this is a two-way sword, and with the appearance of large instability of exchange rate, you can suddenly get a big loss.
3:16 Ehud si fece una spada a due tagli, lunga un cubito; e se la cinse sotto la veste, al fianco destro.
3:16 Ehud made him a sword which had two edges, a cubit in length; and he wore it under his clothing on his right thigh.
Il grip era un po 'più grande della morsa di una spada a una mano in modo che il soldato potrebbe mettere una mano in più sulla presa per i colpi duri e mettere più forza dietro il colpo.
The grip was somewhat larger than the grip of a one-handed sword so that the soldier could put an extra hand on the grip for hard blows and put more force behind the blow.
19:15 E dalla bocca d'esso usciva una spada a due tagli, acuta, da percuoter con essa le genti; ed egli le reggerà con una verga di ferro, ed egli stesso calcherà il tino del vino dell'indegnazione, e dell'ira dell'Iddio onnipotente.
15 and out of his mouth doth proceed a sharp sword, that with it he may smite the nations, and he shall rule them with a rod of iron, and he doth tread the press of the wine of the wrath and the anger of God the Almighty,
Sfaccettati e modellati come una spada a doppio taglio, le mani contano ogni secondo, ogni minuto e ogni ora con la massima precisione del movimento del cronometro a carica automatica nel cuore di questo prestigioso segnatempo.
Faceted and shaped like a two-edged sword, the hands count off each second, each minute and each hour with the full precision of the self-winding chronometer movement at the heart of this prestigious timepiece.
1:16 Ed egli teneva nella sua man destra sette stelle; e dalla sua bocca usciva una spada a due tagli, acuta, e il suo volto era come il sole quando splende nella sua forza.
1:16 In His right hand He held seven stars, and a sharp, two-edged sword was seen coming from His mouth; and His glance resembled the sun when it is shining with its full strength.
La spada da una mano e mezza è una spada con una dimensione tra una spada a una mano e una spada a due mani.
The one-and-a-half sword is a sword with a size between a single-handed sword and a two-handed sword.
Era così speciale e meravigliosa, ogni parola trapassava il nostro cuore come una spada a doppio taglio, esattamente come è scritto nella Parola di Dio (Ebrei 4:12).
It was very special and wonderful; every word drilled into our hearts like a double-edged sword; just like it is written in the word of God (Hebrews 4:12).
Ed egli teneva nella sua man destra sette stelle; e dalla sua bocca usciva una spada a due tagli, acuta, e il suo volto era come il sole quando splende nella sua forza.
And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.
La Parola di Dio è viva e attiva, più affilata di una spada a doppio taglio (Ebrei 4:12).
The Word of God is living and active, sharper than any two-edged sword (Hebrews 4:12).
Aveva [16] Ed egli nella mano destra sette stelle e dalla sua bocca usciva una spada a due tagli, acuta: e il suo volto era come il sole quando splende nella sua forza.
[16] And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.
La sirenetta bevve allora il filtro infuocato, e subito fu come se una spada a due lame le trafiggesse il corpo delicato; svenne e rimase distesa come morta.
Then the little mermaid drank the magic draught, and it seemed as if a two-edged sword went through her delicate body: she fell into a swoon, and lay like one dead.
Le opzioni binarie sono un po ‘una spada a doppio taglio, nel senso che sono in bianco e nero.
Binary options are a bit of a double-edged sword in the sense that they are black and white.
Eud si fece una spada a due tagli, lunga un gomed, e se la cinse sotto la veste, al fianco destro
But Ehud made him a dagger which had two edges, of a cubit length; and he did gird it under his raiment upon his right thigh.
1.5575799942017s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?